Buff Headwear
Trail Running Zielverpflegung
High 5
Gore Running Wear
ISPO
 
 
 
     
   
     
   
  GORE-TEX® Transalpine-Run
Trailer 2010 on
massive-sportstv.com
 
     
  Gore-Tex Mountain Marathon  
  XKross 3 Running
in limited GORE-TEX® Transalpine-Run  Special Edition!
Order it from PLAN B.
 
     
  DVD zum GORE-TEX® Transalpine-Run  
  New GORE-TEX® Transalpine-Run 2009 DVD! (40,00 € + 3,50 € inside / 7,50 € outside Germany Shipping).
Order it at PLAN B.
 
     
   
  YouTube Channel
Videos from each stage.
 
     
 
WINDSTOPPER® TRAILRUN WORLDMASTERS 2010
 
     
 
KEEP-ON-RUNNING-ST.WENDEL 2010
 
     
   
     
     
Gore-Tex Transalpine Run Francaise Transalpine Run Italiano Transalpine-Run Espanol Transalpine Run English Transalpine Run Deutsch
H H H H H H
     
 
GORE-TEX® Transalpine-Run 2010
REGLAMENTO
 
La GORE-TEX® Transalpine-Run se encuentra regida por las siguientes normas y reglamento. Cada participante acepta las reglas y confirma haber leído y entendido las normas y reglamento al inscribirse al evento.
 
1. NATURALEZA DEL EVENTO
La GORE-TEX® Transalpine-Run es una carrera por etapas a través de los Alpes, es decir, desde los Alpes del Norte, vía Alpes Centrales y hasta los Alpes del Sur. Diversas partes del recorrido de las etapas diarias contienen senderos de alta montaña exigiendo una particular experiencia y habilidad de los participantes. Esto significa concretamente para los participantes:
 
cada participante debe tener un nivel apropiado de experiencia en carreras de alta montaña.
cada participante debe estar entrenado y tener la capacidad de moverse con seguridad por los senderos de montaña, entre lo que parecería terreno sin senderos y en terrenos abruptos pronunciados. Esta capacidad no debe verse comprometida por cualquier posible miedo a las alturas.
 
cada participante debe tener experiencia ascendiendo por vías de montaña difíciles como por ejemplo pequeños precipicios asegurados con cuerdas.
 
cada participante debe poseer buen sentido de la orientación en terreno montañoso, incluso cuando el tiempo atmosférico y la visibilidad empeoran. Significa también ser capaz de seguir un camino a través de un mapa topográfico o de los mapas y la información sobre el recorrido incluida en el Libro de Ruta.
 
cada participante debe estar familiarizado con los procesos de emergencia en alta montaña.
   
2.CLASIFICACIÓN DE LOS EQUIPOS
Por motivos de seguridad, los participantes de la GORE-TEX® Transalpine-Run salen en equipos de 2 personas. Ambos participantes de un equipo se deben presentar juntos a la salida, a los puntos de verificación y a la meta, o sino no serán considerados para la clasificación. Si uno de los integrantes del equipo llega dos minutos antes que el otro en cualquiera de los puntos de control o en la meta, se impondrá una penalización de 60 minutos. En el caso de que volviera a ocurrir una segunda vez, el equipo será descalificado. Los participantes pasarán la noche en la ciudad que acoja la etapa respectiva. El día de llegada de cada respectiva etapa, habrá una zona de llegada con los tiempos realizados y la mañana siguiente una salida colectiva. Cada día, la carrera empieza a las 07:00h o 08:00h (excepto la etapa 1 en Ruhpolding). El cierre de la meta es a las 18:00h (sujeto a cambios por la organización de la carrera). Durante el transcurso de la “Evening-Party”, se otorgarán pequeños premios a los ganadores de la etapa respectiva y se hará entrega de su “Maillot de Líder” a los primeros de la clasificación general. En la meta en Sexten, Italia, se calculará el ganador de la clasificación general de su respectiva categoría, mediante la suma de todos los tiempos.

3. CATEGORIAS
Hay las siguientes categorías: HOMBRES (MEN), MASTER-MEN (ambos participantes suman un total de 80 años o más, con fecha límite el 4 de septiembre de 2010), SENIOR-MASTER-MEN (ambos participantes suman un total de 100 años o más, con fecha límite el 4 de septiembre de 2010), MIXTO y MUJERES.

 
4. ROPA / MATERIAL
Es obligatorio llevar el siguiente material durante todas las carreras:
Cada participante: ropa que proteja del frío, viento y lluvia (como mínimo un abrigo impermeable).
Cada participante: ropa cálida como capas aislantes bajo la ropa de lluvia (en caso de malas condiciones meteorológicas que se puedan dar súbitamente en alta montaña).
 
Cada participante: guantes y gorro cálido.
Cada equipo: equipo de emergencias (botiquín de primeros auxilios, manta de rescate).
Cada equipo: Libro de Ruta con descripción y mapas detallados, perfil de altitud de cada respectiva etapa.
Cada equipo: mochila (por ejemplo mochila para corredores) o una riñonera.
   
Los organizadores de la carrera realizarán comprobaciones aleatorias antes del inicio de la carrera y durante varios puntos de control confirmando que se lleva el equipamiento y ropa obligatoria, anteriormente mencionados. Si algún material obligatorio faltase, el participante sería descalificado de la carrera.
El director de la carrera podrá anunciar excepciones de esta regla durante el briefing de cada etapa.
Adicionalmente, para los participantes que pasen la noche en el “Transalpine-Camp” será obligatorio llevar saco de dormir y colchoneta.
 
5. DORSALES Y ACREDITACIONES
Los dorsales se tienen que llevar y permanecer visibles durante toda la carrera (los participantes del mismo equipo tienen dorsales idénticos). Los dorsales son asignados individualmente y no son transferibles a otros. Los anuncios de los sponsors de la carrera en los dorsales deben permanecer visibles durante la carrera. El chip transmisor de ambos miembros del equipo, que está integrado en el dorsal, se escaneará al inicio, en cada punto de control y en la meta. En el camino hacia la meta, el dorsal se tendrá que llevar encima de la camiseta. Los líderes generales en cada categoría están obligados a llevar sus respectivos maillots de líderes.

6. CRONOMETRAJE
Los tiempos de cada participante se registran mediante un sistema de chip transmisor electrónico. El chip se encuentra adherido en la parte de atrás del dorsal y ¡no se podrá arrancar! El chip registra electrónicamente los tiempos individuales del participante en cada una de las etapas. En caso de pérdida o mal funcionamiento durante una etapa, por favor informad en la Race Office (oficina de la carrera) inmediatamente. Allí se os facilitará un nuevo chip transmisor.

7. INICIO / REUNIÓN INFORMATIVA
El día del inicio del evento, en el contexto de la “Evening-Party”, el responsable de la competición o el director de carrera, darán una reunión informativa exhaustiva sobre toda la carrera, así como una sesión informativa sobre la primera etapa. Para cada siguiente etapa, habrá una reunión informativa detallada de la próxima etapa durante la “Evening-Party”. En estás reuniones, el responsable de la carrera y el director de la competición darán a conocer a los participantes las características específicas de la próxima carrera.
Los participantes se deberán situar en la parrilla de salida durante los 45 minutos antes de la hora oficial anunciada de inicio de la carrera. El director de la carrera dará diariamente información actualizada aproximadamente 15 minutos antes de la salida. El punto de salida diario, permanecerá oficialmente abierto hasta 10 minutos después del tiempo de salida oficial. Los equipos que empiecen la carrera durante los 10 minutos después del tiempo de salida oficial, serán clasificados según el tiempo de salida oficial (tiempo de salida fijado). Los equipos que salgan 10 minutos más tarde del tiempo de salida oficial, no serán considerados para la clasificación.
En la primera etapa, la posición de cada participante en la parrilla de salida vendrá marcada por el número del dorsal. En las siguientes etapas, el puesto en la clasificación general, determinará el orden de salida de los equipos.

8. SALIDA NEUTRALIZADA
Una salida neutralizada será siempre anunciada por el director de carrera durante la sesión informativa. En una salida neutralizada, no se permite adelantar el vehículo/ motocicleta de seguridad hasta que no se dé la salida oficial.

9. CONTROLES Y VERIFICACIÓN DE PASO.
En cada etapa hay entre uno y cuatro puntos de control, la ubicación de los cuáles es desconocida por los participantes antes de la carrera, y por dónde ambos miembros del equipo deberán pasar juntos. Los equipos que hayan omitido alguno de los controles pero que lleguen a la meta (por ejemplo que se hayan perdido o hayan cogido un atajo) recibirán una penalización de tiempo de 60 minutos por cada punto de control omitido. El jurado se reserva el derecho de imponer una penalización mayor o menor de tiempo dependiendo de las circunstancias específicas. Los transmisores de los participantes se escanearan en los controles siguiendo el orden de llegada (como equipo). Si un participante llega durante los 2 minutos permitidos antes que su compañero/a, él o ella deberá esperar hasta que el otro miembro del equipo llegue también al punto de control. Si un participante llega al control más de 2 minutos antes que su compañero/a de equipos, el equipo recibirá una penalización de tiempo de 60 minutos.

10. PROGRAMA DE LA CARRERA
El director de la carrera anunciará diariamente el programa de la carrera durante la sesión informativa diaria. En el programa se definirán los tiempos límite concretos por los que los participantes deben pasar por un punto predefinido del camino (por ejemplo “zona de avituallamiento 3 a las 15h”). Estos límites de tiempo son mencionados en el libro de ruta para proporcionar una guía. El cambio de las condiciones climatológicas o de la condiciones del terreno pueden obligar al director de la carrera a cambiar el corte de tiempo según el caso.
Los equipos que no realicen el tiempo serán oficialmente descalificados de la carrera por el director de la carrera o la patrulla en ruta y, por su propia seguridad, pierden el derecho de acabar la prueba. Se les permite la salida de nuevo al día siguiente pero quedan fuera de la clasificación como finalistas.

11. META
Los participantes deberán verificar como equipo con sus dorsales en la meta de cada etapa. En este punto, se registrará oficialmente su tiempo para la clasificación. Los equipos que lleguen tarde, esto quiere decir, después de haber cerrado el área de llegada (por agotamiento, lesión, etc.)- además del tiempo máximo de la carrera (éste es el periodo entre el inicio oficial y el cierre oficial de la carrera) – recibirán una penalización de 60 minutos pero se les permite salir de nuevo al día siguiente y serán considerados para la clasificación como finalistas. Los participantes que queden fuera de la carrera por el director de la carrera por no hacer los tiempos o por una lesión (que sea evidente), y que lleguen a la meta sin méritos propios sino mediante algún modo de transporte (por ejemplo un vehículo o a cuestas) recibirán el tiempo máximo de la carrera más 120 minutos y podrán también salir al día siguiente, aunque no podrán optar a la clasificación de finalistas. Si un participante del equipo queda fuera de la carrera debido a agotamiento, lesión u otras razones, el organizador intentará integrar al otro participante en un nuevo equipo. Aún así, ellos mantendrán sus puntuaciones y serán considerados como finalistas, siempre y cuando ambos participantes hayan completado todas las etapas de la carrera por méritos propios y según las normas y el reglamento.

12. RETIRADA DE LA CARRERA
Los equipos que decidan retirarse de la carrera por cualquier motivo (por ejemplo agotamiento, lesión) deberán informar a los organizadores de la carrera inmediatamente (salida, controles o meta) o llamar al +49/151/55010146. Los equipos o participantes que no informen de su decisión de retirada a los organizadores de la carrera se considerarán “desaparecidos” y se iniciará una exhaustiva búsqueda y operación de rescate (incluyendo equipos de rescate de montaña oficiales y el uso de helicópteros) a cargo del participante/s en cuestión. Los participantes que quieran retirarse de la GORE-TEX® Transalpine-Run deberán también cancelar en la Race Office (oficina de la carrera) en la etapa respectiva, devolver el chip transmisor (acuso de recepción) y cancelar, si hubiera, cualquiera reserva de alojamiento. Los participantes deberán organizar su regreso a casa, por su cuenta; sin embargo, la oficinas de turismo podrán ser de ayuda.

 
13. PENALIZACIONES Y DESCALIFICACIONES.
Los organizadores y el jurado de la carrera se reservan el derecho de descalificar a los participantes o penalizar con entre 5 y 120 minutos si se incurre en una o más de las siguientes infracciones:
Incumplimiento / violación del reglamento de la GORE-TEX® Transalpine-Run 
Hacer caso omiso de las directivas dadas por el director de la carrera, patrulla designada oficialmente y personal autorizado en los controles.
 
Incumplimiento / violación de la norma fundamental de esta competición por equipos en la que cada equipo tiene que correr junto, esto quiere decir, que los participantes individuales de un equipo, no pueden correr a una distancia mayor de 100 metros o a más de 2 minutos de separación el uno del otro.
 
Infringir las normas de tráfico.
Contaminación ambiental o tirar basura.
Comportamiento injusto o mala conducta hacia otros competidores.
Problemas de salud del participante.
Dopaje.
Tomar atajos de forma deliberada.
Alinearse en el sector incorrecto de forma intencionada en la parrilla de salida.
Manipular el dorsal con el número de salida.
Los participantes que son descalificados de la carrera no pueden reclamar el reembolso a los organizadores de la carrera.
 
14. DOPAJE
Los organizadores se reservan el derecho de realizar exámenes de detección de drogas sin previo aviso. Cada caso de dopaje comportará la descalificación inmediata del participante en cuestión sin recurso. Se prohíben expresamente las transfusiones intravenosas sin un permiso de excepción médico (una excepción sería por ejemplo, una transfusión en caso de vómito que no respondiera a forma alguna de terapia).
En caso de deshidratación causada por un esfuerzo excesivo, las transfusiones realizadas por el doctor de la carrera o por el propio equipo médico del participante, están prohibidas. El doctor de la carrera decidirá si es necesaria una transfusión, según las normas y el reglamento de la NADA.

15. SOPORTE EXTERNO
Los participantes no tienen permiso para aceptar ayuda de terceras personas (espectadores, seguidores, otros participantes de otros equipos) durante la carrera, excepto en situaciones de emergencia, lesiones o malas caídas. Sin embargo se acepta recibir comida, bebidas, ropa y efectos personales si se necesitan reemplazar por parte de asistentes a lo largo del recorrido. También se permite aceptar atención médica y tratamiento por parte del equipo de rescate de la GORE-TEX® Transalpine-Run Rescue Team. Si el participante requiere o necesita servicios de terceros, en particular, servicios de búsqueda y rescate, los organizadores de la carrera están desagraviados del pago de dichos servicios. El participante además autoriza a los organizadores de la carrera para recoger cualquier cargo efectuado.

16. PROTECCIÓN AMBIENTAL
Desde el momento en que la GORE-TEX® Transalpine-Run atraviesa algunas de las más bellas regiones montañosas de los Alpes, se mirará siempre atentamente que se den unas normas de comportamiento ambientales apropiadas. Arrojar basura en el suelo fuera le los puntos asignados para comer y controles o dañar deliberadamente el medio ambiente comportará la penalización severa de tiempo e incluso conducirá a la descalificación del evento.

 
17. REGLAMENTO DE LA GORE-TEX® TRANSALPINE-RUN
Los participantes deben obedecer las normas de tráfico de los países respectivos. Los participantes deben cumplir también con las directivas dadas por los oficiales de policía, el director responsable de la carrera y cualquiera patrulla autorizada.
Cada participante está obligado a actuar con cautela y debida diligencia en tramos con recorridos / carreteras confusos o peligrosos. El organizador de la carrera se reserva el derecho a designar tramos de alto riesgo, dónde se aplicaran directivas concretas, como que los participantes no podrán adelantarse o que se considera apropiado la reducción de velocidad y cautela. Los organizadores podrán colocar señales de advertencia en estos tramos y podrá proveer medidas de seguridad adicionales (como cuerdas fijadas para ser usadas como pasamanos). No obstante, no hay obligación por parte del organizador de tomar dichas medidas.
 
La GORE-TEX® Transalpine-Run mayoritariamente hace uso de carreteras forestales, rutas de senderismo y de territorio alpino de alta montaña. Cambiar la dirección de la ruta oficial puede conllevar un alto riesgo de caída con consecuencias potencialmente fatales. Se prohíbe a los participantes tomar atajos (incluyendo atajos de caminos en zigzag, curvas, serpentinas, etc.) o desvíos de su propia elección. Todos los participantes toman parte en el evento bajo su propio riesgo.
 
Cada participante está obligado a actuar con cautela y con debida diligencia en tramos con senderos /carreteras confusos o peligrosos. La organización de la carrera se reserva el derecho de designar tramos de alto riesgo donde se deban aplicar directivas específicas como que los participantes no se puedan adelantar los unos a los otros o una reducción de la velocidad y ponerse en debida alerta. Los organizadores deberán situar señales de advertencia en dichos tramos y deberán proveer con medidas de seguridad adicionales (como cuerdas de fijación para ser usadas como pasamanos).
 
El organizador de la carrera se reserva el derecho de modificar el trayecto de la carrera antes del inicio del evento. Estos derechos se extienden a circunstancias atenuantes durante el evento por el cambio de las condiciones climatológicas, si se necesitan alteraciones de la ruta de la carrera parcialmente o totalmente a corto plazo, o en el peor caso, puede requerir la cancelación de toda la etapa.
 
Tirar basura, como envoltorios de comida, botellas y contenedores de bebida, está prohibido en todo el recorrido, excepto en los puntos designados para comer y de control dónde específicamente se proveerán con contenedores apropiados.
 
Los vehículos escolta no tienen permiso para interferir en la carrera de modo alguno y está estrictamente prohibida la aceptación o la oferta de ayuda por parte de vehículos escolta en movimiento. El jurado penalizará a cualquier participante cuyos miembros de apoyo causen interferencia alguna con la carrera o algún efecto adverso en otros corredores. En el caso de que un vehículo de apoyo utilice carreteras no válidas, el equipo que iba a prestar ayuda o fuera a recibir ayuda será descalificado inmediatamente.
 
Se espera que los corredores actúen de acuerdo con los principios de cortesía, deportividad y juego limpio durante toda la carrera.
 
 
18. RECURSOS & JURADO
Cada participante tiene la oportunidad de interponer objeciones en el caso de percibir una infracción de las normas por parte de otros participantes o bien recurrir una advertencia sobre decisiones del director de la carrera hasta una hora después de la hora límite de finalización. Dichas objeciones deben ser hechas en persona en la oficina de la carrera y requiere de la designación de un testigo. Un jurado compuesto de tres árbitros (director de la carrera, jefe cronometraje y el organizador del evento) consultará sobre la cuestión de la apelación y comunicará una decisión antes del inicio de la siguiente etapa. Se establece un cargo por recurso de 100 euros. No será reembolsable si se pierde el recurso. Las faltas anteriormente mencionadas, las cuáles pueden ser amonestadas con penalizaciones de tiempo o descalificaciones, son sólo un resumen incompleto de otras infracciones posibles que pueden ser penalizadas.

19. Rescisión entre participantes y organizadores
El organizador se reserva un derecho contractual de terminación en forma de un derecho de rescisión en virtud del artículo § 324 y § 241 II. del Código Civil (BGB) antes de cada participante y hasta el final oficial del evento. La liquidación se hará de conformidad con el § 346 del Código Civil (BGB).

20. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Con la precedente acreditación, el participante presenta una inscripción con disposición propia y vinculante a un evento de su elección, de PLAN B event company Gmbh, y afirma, sin solicitar más pruebas por parte del organizador del evento, la posesión de las aptitudes y experiencias mencionadas y solicitadas a todos los participantes bajo el encabezado 1 de este documento.
Se excluyen las reclamaciones de indemnización por parte del participante y en contra del organizador del evento, por cualquier razón legal. Esto no se aplicará, si el organizador, sus representantes legales o sus agentes han actuado con intención o con negligencia en la ejecución de sus responsabilidades o si el organizador es debidamente responsable debido a daños justificables resultantes de lesiones contra la vida, corporales o la salud de una persona o la infracción de obligaciones contractuales esenciales. El participante consiente ser sujeto a exámenes e inspecciones de su equipamiento personal ordenados por personal autorizado de la carrera.
El participante conoce, entiende y reconoce plenamente las condiciones de participación y las normas y reglamento. El participante confirma expresamente que él o ella ha leído y entendido completamente, las normas, guías y condiciones detalladas en los presentes documentos.
El participante acepta la publicación de material fotográfico y audiovisual obtenido (también de cada participante) durante el evento. Mediante la entrega de una dirección de correo electrónico, el participante permite conscientemente que PLAN B event company Gmbh utilice su dirección de correo electrónico para enviar información adicional del evento.
El participante certifica con su firma que su participación en el evento será bajo su propio riesgo y que existe la cobertura de seguro adecuada en el caso de accidente o lesión.
Adicionalmente, al comenzar el evento el participante afirma solemnemente que desconoce cualquier problema de salud que obstaculizaría su participación en la carrera y que su nivel de preparación física cubre los requisitos que una carrera de resistencia de montaña alpina recaen en cuerpo y mente durante el transcurso de las ocho etapas.

21. ESTATUTO DE LIMITACIONES / LEGISLACIÓN VIGENTE /LUGAR DE JURISDICCIÓN
Cualquier reclamación del participante a PLAN B event company GmbH, sin tomar en cuenta su terreno jurídico, está sujeta al estatuto de limitación de un año después del fin de la carrera contractualmente especificado. El lugar de jurisdicción para cualquier solución de controversia es Munich, Alemania. La relación legal y contractual entre el participante y PLAN B event company GmbH será íntegramente sujeta a la ley alemana.